*Sitemize Üye Olunca Elinize Ne Geçer?

<--- 1. Üye Olarak Linkleri Görebilirsiniz... --->

<--- 2. İstediğiniz Kadar Paylaşım Yapabilirsiniz... --->

<--- 3. Güzel Bir Forum Hayatı Yaşayabilirsiniz... --->


Join the forum, it's quick and easy


*Sitemize Üye Olunca Elinize Ne Geçer?

<--- 1. Üye Olarak Linkleri Görebilirsiniz... --->

<--- 2. İstediğiniz Kadar Paylaşım Yapabilirsiniz... --->

<--- 3. Güzel Bir Forum Hayatı Yaşayabilirsiniz... --->

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

● En Güncel Paylaşım Platformu ●

---Misafir--- Hos Geldiniz Daha iyi Bir Hizmet İçin Üye olunuz.ÜyeLer Link GörebiLir

    Talat Sait Halman

    KeTo[N]
    KeTo[N]
    ● Co-Admin ●
    ● Co-Admin ●


    Talat Sait Halman Empty Talat Sait Halman

    Mesaj tarafından KeTo[N] Ptsi Ekim 11, 2010 11:00 am

    akademisyen, yazar, bakan

    7 temmuz 1931 tarihinde İstanbul�da doğdu. 1951 yılında Robert Kolej�i, 1954 yılında Amerika�da Colombia Üniversitesi Siyasal Bilgiler ve Ortadoğu Edebiyatları Bölümü�nü bitirdi. 1953-1960 yılları arasında aynı üniversitede Türkçe okutmanlığı yaptı. 1966�dan sonra Princeton ve New York Üniversiteleri�nde Türk Dili ve Edebiyatı profesörlüğü yaptı. Temmuz 1971 tarihinde Kültür Bakanı oldu. Bakanlığının aralık 1971 tarihinde kaldırılması üzerine gene Amerika�ya eski görevine döndü. 1980-1982�de T.C.�nin ilk Kültür İşleri Büyük Elçisi olarak görev yaptı. 1984-1986�da Pennsylvania Üniversitesi�nde konuk profesördü. 1986�dan sonra New York Üniversitesi�nde görev yaptı. 1986�da Columbia Üniversitesi Halman�a ABD�nin en büyük çeviri ödüllerinden birini, 1987�de Boğaziçi Üniversitesi fahri doktorluk verdi. 1978 yılında Uluslararası Şiir Komitesi ve 1985 yılında Amerikan Şiir Akademisi üyesi oldu.


    Şiirleri, eleştiri, makale ve çevirileri var. Amerikan sanat-edebiyat dergilerinde günümüz Türk şairleri üzerine tanıtmalar, değerlendirmeler yaptı. Bu incelemelerinin bir kısmı Türkçe dergilerde de yayınlandı. Antolojileri Dağlarca, Orhan Veli Kanık, Yunus Emre, Melih Cevdet Anday, İlhan Berk, Kemal Özer, Mevlana, Kanuni ve Sait Faik Abasıyanık�tan çevirdiği şiir ve hikaye kitapları Amerika�da yayınlandı.


    Türkiye�de Faulkner�den hikaye, Shakespeare, Langston Hugnes ve Wallace Stevens�ten vb. şiir çevirileri basıldı.


    ESERLERİ:

    Eski Mısır Şiiri (1972) ve Eski Uygarlıkların Şiirleri (1974), Yaşayan Amerikalı Şairler (1992), Amerikalı Kadın Şairler (1992) adlı çeviri derlemeleri vardır.

    Kendi şiirlerini Can Kulağı (1968), Bin Bir (özdeyiş şiirleri, 1976), Canevi (1980), Tuyuğlar (1981), Uzak Ağıt (1991) kitaplarında topladı.

    Shakespeare�in eserlerinden yola çıkarak Kahramanlar ve Soytarılar (1991) adlı oyunu yazdı; W.Shakespeare�nin Tüm Soneler�ini (1989) çevirdi.

      Similar topics

      -

      Forum Saati Cuma Mayıs 17, 2024 11:20 am